Description of mobilities and other activities
|
Destination country
|
Date
|
Partners involved
| |
1.
|
Form teams of teachers who will be responsible for the project in each partner school; install mail groups in charge of keeping up the communication and introducing their school and region.
|
Sept11
|
All partners
DONE | |
2.
|
First project meeting will be held in Spain. A democracy tree will be planted. Presentation of the different schools and regions will be made. Remaining mobilities will be prepared.
|
Spain
|
8-11
Nov11
|
All partners
DONE |
3.
|
German team will assign a task on Facebook related to democracy
|
Nov/ Dec11
|
Germany/ All partners
DONE | |
4.
|
Students in each school will begin designing a logo for the project.
|
Dec11
|
All partners
DONE | |
5.
|
Online election to choose the best logo. Product: Logo.
|
Jan12
|
All partners
DONE | |
6.
|
Make a questionnaire on matters regarding school and everyday life and its connections to democracy. Product: Questionnaire.
|
Jan12
|
Poland
DONE | |
7.
|
Design a common website as communication platform and webhost for the products of the project.
|
Jan12
|
Spain
DONE | |
8.
|
Each institution will prepare a “Project Bulletin Board” in their schools including informative documents about the partners and the project (it should include the flag and information about each school, region and country)
|
Feb/ Mar12
|
All partners
DONE | |
9.
|
Europe day celebration will be prepared.
|
Ap12
|
All partners
DONE | |
10.
|
Second meeting will be held in Turkey.
Product: first results of questionnaire should be presented.
|
Turkey
|
16-20 Apr12
|
Turkey/ All partners
DONE |
11.
|
Online quiz about European democracy will be organized.
|
Apr12
|
Turkey
DONE | |
12.
|
Design an interactive CD that explains results of quiz and partner countries’ experience of democracy. Product: Interactive CD.
|
Apr12
|
Portugal
DONE | |
13.
|
Third meeting will be held in Poland.
Product: Exhibitions and seminars involving local authorities.
|
Poland
|
28 May-1
Jun12 |
Poland/All partners
DONE |
14.
|
Students will do research on democratic history
|
June 12
|
All partners
DONE | |
15.
|
Students will visit a historical place symbolizing democracy in their own countries
|
Sept12
|
All partners
DONE | |
16.
|
Fourth meeting will be held in Germany. Product: show the results of researches on democratic history.
|
Germany
|
8-12 Oct12
|
Germany/
All partners
DONE |
17.
|
The students will prepare new year cards and send them to each other. They will prepare a special menu for the new year, with typical courses from each country. Product: new year cards and menu.
|
Dec12
|
All partners
DONE | |
18.
|
Doing research on democratic incidents in religious life in Christianity and Islam and/or historic research on democratical and anti-democratical incidents. Product: book.
|
Jan/Feb13
|
All partners
DONE | |
19.
|
A composition competition related with democracy will be held in their own schools. The winners will be awarded by the school management. Product: compositions.
|
Mar13
|
All partners
DONE | |
20.
|
All the works concerning the project will be collected in the coordinator school and prepared to be exhibited.
|
Apr13
|
All partners
DONE | |
21.
|
Last meeting will be held in Portugal. Workshop to prepare exhibition and its presentation to the community. Product: exhibition.
|
Portugal
|
20-24 May13
|
Portugal/
All partners
DONE |
22.
|
Official presentations of exhibition in all countries.
|
Year 3
|
All partners
DONE |
lunes, 6 de febrero de 2012
WORK PROGRAMME
lunes, 30 de enero de 2012
What is STEP?
“Step” A Step to Our Joint Future
COMENIUS Multilateral school partnerships
The aim of this project is to show students that within democracy prejudices and hostile feelings can be replaced by understanding and dialogue. Intercultural communication, peace, brotherhood, human rights and freedom can only be developed under the umbrella of democracy. We intend to prove that nations who have different cultures, languages, religions and ethnics can speak the same language.
El objetivo del proyecto es mostrar a los estudiantes que en democracia los prejuicios y sentimientos hostiles pueden ser sustituidos por entendimiento y diálogo. La comunicación intercultural, la paz, la fraternidad, los derechos humanos y la libertad sólo pueden desarrollarse bajo el paraguas de la democracia. Queremos demostrar que las naciones que tienen diferentes culturas, lenguas, religiones y etnias pueden hablar el mismo idioma.
“ O objetivo deste projeto é mostrar aos alunos que, em democracia, os preconceitos e os sentimentos hostis podem ser substituídos pela compreensão e pelo diálogo. A comunicação intercultural, a paz, a fraternidade, os direitos humanos e a liberdade só podem ser desenvolvidos no âmbito da democracia. Pretende-se provar que embora as nações tenham culturas, línguas, religiões e etnias diferentes, podem falar a mesma língua.”
Proiektuaren helburua da ikasleei erakustea demokrazian aurreiritziak zein etsaitasunezko sentimenduak akordio eta elkarrizketa bihurtu ahal direla. Kultura arteko komunikazioa, bakea, anaitasuna, giza eskubideak eta askatasuna demokraziaren eskutik soilik lor daitezkeela. Erakutsi nahi duguna da kultura, hizkuntza, erlijio eta etnia ezberdinekin osatutako nazioek hizkuntza bera hitz egin dezaketela.
Das Ziel des Projektes ist es aufzuzeigen, dass in einer Demokratie Vorurteile und Feindschaften durch Verständnis und Dialog ersetzt werden können.
Interkulturelle Kommunikation, Frieden, Brüderlichkeit,Menschenrechte und Freiheit können nur unter dem Dach der Demokratie gedeihen. Wir wollen beweisen, dass Nationen mit unterschiedlichen Kulturen, Sprachen, Religionen und Völkern die gleiche Sprache sprechen können.
Celem tego projektu jest pokazać uczniom, że w warunkach demokracji, uprzedzenia i uczucia nienawiści mogą być zastąpione zrozumieniem i dialogiem. Międzykulturowa komunikacja, pokój, braterstwo, prawa człowieka i wolność mogą być rozwijane jedynie pod parasolem demokracji. Pragniemy dowieść, że nacje o różnych kulturach, językach, religiach i różnej przynależności do grup etnicznych, mogą mówić tym samym językiem.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)